|
Chercher
| Titre |
| | Mardi, 20 Mars, 2012 | |
Chrch Traducteurs Rédacteurs anglais-français pour missions
(Paris 13)
La mission
Nous recherchons des travailleurs indépendants (clickworkers) pour la traduction de textes en format libre –tels que rédactionnel de présentation de villes ou des descriptifs d’hôtels- sur la base de modèles en anglais.
Le seul impé...
|
| | Mercredi, 23 Novembre, 2011 | |
|
Commercial indépednant
Bonjour,
J'ai créé un site internet e-commerce disponible sur www.clic-dream.com et je cherche des gens motivés pour communiquer et gagner un peu d'argent.
comment ça marche ?
C'est simple, je vous confie un code promo (voir des prospectus si ...
|
| | Mercredi, 16 Novembre, 2011 | |
|
Formation rémunérée BTS Informatique et BTS Comptabilité via le CIF
(Paris 20)
ANTIOPE FORMATION, centre de formation situé dans Paris(pres Nation) propose BTS Services Informatiques aux Organisations (SIO), BTS Comptabilité, Gestion des Organisations ainsi que le BTS Management des Unités Commerciales (MUC).
CONGE INDIVIDUE...
|
| | Mercredi, 02 Novembre, 2011 | |
Des stages agricoles à l’étranger pour les jeunes professionnels
(Paris 20)
L’association Expérience Internationale propose des stages agricoles (3 à 12 mois) rémunérés à l’étranger dans la plupart des productions en agriculture, horticulture, viticulture-œnologie.
Ces stages s’adressent à un public de jeunes (...
|
| | Mardi, 16 Août, 2011 | |
Pourquoi un véhicule électrique ?
(Monaco)
Pourquoi un véhicule électrique ?
Simplifiez vous la vie, ne soyez plus dépendant de la hausse des carburants, ne perdez plus votre temps à la pompe, roulez propre.
Simple d'entretien et économique
véhicules électriques Coût : 0.30€ ...
|
Emploi aussi dans la presse :
 | Speeches 2002-2007 Simone Veil has spoken on very different stages and subjects, and before extremely diverse audiences. The speeches collected here represent only a fraction of her public dialogues: those given over the last six years in her capacity as president of the Fondation pour la Mémoire de la Shoah. Having written those last words, I must immediately correct myself: when our president discusses the Shoah, she is firstly and always Madame Veil, the Auschwitz survivor, matured and enriched by her French and international political experience, who speaks from the heart about her own memory and her own thoughts. Alone, the typed pages of these speeches doubtless lack her gaze, her gravitas, and the singular tone of her stories, which always pierce her listeners. | | Cliquez pour en savoir plus |  | Faustine Coucou les amis ! Moi c’est Faustine Mangin, Simba pour les intimes ! Vous saurez pourquoi plus tard. Parce qu’ici et maintenant, « beer and cow », « in mein » journal intime, vous êtes conviés à mon anniversaire, « my beurre day »à moi « in back stage » ! :-)C’est en décembre 2007 que naît ce pari amusant de créer une nouvelle autour de Faustine, une ado un peu barrée, maîtrisant davantage les emoticones, MSN et l’autodérision que les langues étrangères. Soumise aux appréciations des lecteurs du blog, l’histoire a évolué suivant leurs commentaires. | | Cliquez pour en savoir plus |  | From Paris to Bergen-Belsen Born in 1933, Jacques Saurel might well have known the fate of so many children of Jewish parents who emigrated from Poland between the wars: Auschwitz and the gas chamber. He owed it to his father that he initially had no problems with the authorities. As a volunteer for military service and then a prisoner of war, his father protected Jacques and his family under the Geneva Convention. But the Nazis were looking for hostages to deport. Thus, in early February 1944, Jacques, his older sister (the younger one was in hiding) and his little brother were detained with their mother for three months in the Drancy internment camp, before being deported to the “Star Camp”, Bergen-Belsen. It was in turn to their mother that the children owed their survival. If they enjoyed “privileged” conditions because the Nazis wanted to use her as a bargaining chip, these children would never have survived without the moral support and sacrifices of their mother. All the more so because living conditions, already harsh, worsened from the autumn of 1944 with the influx of survivors evacuated from the camps further east. With its organization falling apart, Bergen-Belsen became a veritable death camp riddled with famine and epidemic disease. Jacques and his family regained their freedom after experiencing in April 1945 the agonies of the refugee “Ghost Train” on which half the 2,000 Jews evacuated from the Star Camp lost their lives. Jacques and his sister were stricken with typhus. They were reunited with their father at Paris’s repatriation centre in the Hotel Lutetia on June 23, 1945. Although they survived, the same could not be said for other members of the family: no trace of those living in Poland; in France, Jacques lost his paternal grandparents, three uncles, two aunts and six cousins. From this confrontation with horror at such a young age, escaping he still does not know how, Jacques conceived one great passion: life itself. | | Cliquez pour en savoir plus |
|